Ce qui peut tuer...
... c'est de parler anglais.
Je pensais que, en ce qui concerne la langue française, le Canada anglophone serait à peu près comme, disons, les États-Unis. Montréal est loin...

Et pourtant, le français est bien présent. À vrai dire, si j'ai bien compris, tous les Canadiens ont étudié le français à l'école, cela semble obligatoire. À vrai dire aussi, tous ceux que j'ai rencontrés pour l'instant disent qu'ils ont tout oublié, et ne parlent pas un mot. Menfin, faut faire gaffe, ils comprennent, des fois.
Mais le plus amusant est ce que je suppose être une obligation légale: tous les panneaux de signalisation, et toutes les étiquettes des produits de consommmation doivent être bilingues. J'en apprends tous les jours! Par exemple, que les cranberries ont un nom français (canneberges). Que ce que nous pensons être de simples punaises sont en fait des épingles à babillard. Ici, point de chips de pommes, nous avons affaire à des croustilles de pommes. etc. c'est amusant.
Et c'est surtout très pratique pour faire ses courses : vraiment, tout est marqué en français!

Et pourtant, le français est bien présent. À vrai dire, si j'ai bien compris, tous les Canadiens ont étudié le français à l'école, cela semble obligatoire. À vrai dire aussi, tous ceux que j'ai rencontrés pour l'instant disent qu'ils ont tout oublié, et ne parlent pas un mot. Menfin, faut faire gaffe, ils comprennent, des fois.
Mais le plus amusant est ce que je suppose être une obligation légale: tous les panneaux de signalisation, et toutes les étiquettes des produits de consommmation doivent être bilingues. J'en apprends tous les jours! Par exemple, que les cranberries ont un nom français (canneberges). Que ce que nous pensons être de simples punaises sont en fait des épingles à babillard. Ici, point de chips de pommes, nous avons affaire à des croustilles de pommes. etc. c'est amusant.
Et c'est surtout très pratique pour faire ses courses : vraiment, tout est marqué en français!



Résumé
Beaucoup de choses sont écrites en français un peu partout, et une punaise ça s'appelle une épingle à babillard.
3 Comments:
Heuresemnt que c'est ecrit en anglais pour faire les courses, car sinon tu ne peux pas trops savoir ce que tu prends...
Moi mes courses, c'est un melange entre chinois, anglais, malais,... je ne crois pas qu'il y ait de loi. Souvent il y a un e petite etiquette avec ecrit en anglais dessus, mais c'est souvent juste que la prononciation. Genre 'asam jawa' ca devient 'asam paste' mais si on ne sait pas que asam c'est malais pour Taramind, on ne peux pas deviner.
Sans parler des fruits/epices/produits qui ne ressemblent a rien de connu. C'est amusant d'essayer des choses au hasard tout de meme.
c'est ça qui est beau quand on voyage...
pour ça le canada est pas trop dépaysant
hé il me semnlait bien... "canneberge" pour moi évoquait un remède. Voici en effet les bienfaits de ces petites baies rouges :
Apprécié depuis des siècles par les Indiens et les tribus antiques de l'hémisphère nord.Il était utilisé par les équipages lors des longues traversées maritimes afin de les protéger du scorbut et des infections gastriques très fréquentes à cette époque. Consignées dans les journaux de bord de l'époque, les vertus de la canneberge (vaccinium macrocarpon) étaient déja bien connues.
sur l’échelle des antioxydants la canneberge obtient un taux de 1750 unités d’ORAC (Oxygen Radical Absorbance Capacity) pour 100 g. En comparaison le kiwi en obtient un taux 602.
Historique
Les Amérindiens employaient la canneberge pour prévenir et traiter les infections des voies urinaires, ainsi que pour soigner divers troubles du système digestif, du foie, des reins et du sang. Les baies ont aussi été utilisées pour prévenir et soigner le scorbut et, en cataplasme, pour le traitement des blessures cutanées. Cependant, avant tout, la canneberge servait à la préparation du pemmican, un aliment de longue conservation qui renfermait également de la viande séchée et du gras animal. Le nom atoca (ou ataca) qu'on utilise au Québec, spécialement pour désigner la gelée de canneberge servie avec la dinde, nous vient des Iroquoiens.
Post a Comment
<< Home