SH.A.R.P

Voilà. Justice est rendue.
Vous voilà sur mon blog. La raison d'être de ce blog, si elle en a une, est là, là, et enfin LÀ.
NB: Toi qui, comme moi, es gavé par ces gens qui écrivent des pages et des pages, j'ai pensé à toi.
Contente-toi de lire le résumé à la fin de chaque note, tu ne perdras pas grand chose.Va aussi voir le dernier "là".
Québec ressemble tellement au pays que dans "Attsrape moi stu le peux, leu" avec Leonardo di Caprio, les scènes qui se passent dans un village français ont été tournées à Québec city!
Quelques jolies images :
La loi 101 est la loi établissant le caractère monolingue du Québec : non, le Quebec n'est pas bilingue comme le sont l'Ontario et, je suppose, la plupart des provinces. Le Québec est bien francophone.
Alors, par exemple, les enfants n'ont pas le droit d'aller en école anglophone si l'un des parents ne l'a pas fait aussi, en son temps.
Et puis les écrits publics doivent être en français. S'ils sont aussi marqués en anglais, la version française doit être écrite en deux fois plus gros (cette clause n'est pas tellement respectée). Et tout est francisé. A Montreal, un cookie s'appelle un biscuit, les onion rings des rondelles, les chips des croustilles (classique), les subs, ces gros sandwich, des sous-marins, etc. On ne se lasse pas de voir des affiches pour le Flim de peur 4, ou ces panneaux Arrêt qui ornent la ville.
"Quand leur séjour tire à sa fin,